Definiciones y traducciones de "abandonar"

Significado de abandonar

Pronunciation
Verbo transitivo
1. Dejar, desamparar a una persona, animal o cosa. No hacer caso de ella.2. Desistir de una cosa.3. Renunciar a continuar en una competición o prueba.4. Dejar el asegurado por cuenta del asegurador, relativos a accidentes del comercio marítimo, las cosas aseguradas, con el fin de obtener el pago del seguro.
  • Ejemplos:
    • Nada impide que muchos teístas afirmen que abandonarían sus creencias en caso de que se probara que su dios no existe (tomado de Ateísmo).
    • Entre 1979 y 2000 una tercera parte de su población abandonó el territorio huyendo de la guerra (tomado de Afganistán).
    • Einstein abandonó Alemania en 1933 con destino a Estados Unidos, donde se instaló en el Instituto de Estudios Avanzados de Princeton y se nacionalizó estadounidense en 1940 (tomado de Albert Einstein).
    • En 1976, abandonó la universidad y se trasladó a Alburquerque, sede de Altair, para pactar con esa empresa la cesión de un lenguaje para computadoras, el Basic, al 50% de las ventas (tomado de Bill Gates).
    • Fue hija ilegítima de un vendedor ambulante que abandonó a su familia, y cuando fue huérfana de madre, fue educada en un orfanato por unas monjas que le enseñaron a coser (tomado de Coco Chanel).
© Wiktionary Español.

Español - Inglés - abandonar

Pronunciación
v. leave, abandon; desert, forsake; flee; relinquish, resign; drop, quit; withdraw, retire

Español - Francés - abandonar

Pronunciación
1. (militar) passer à l'ennemi; déserter 2. (actividad) abandonner; lâcher; laisser tomber {informal}; balancer {informal} 3. (idea) abandonner; renoncer à
4. (animales) abandonner; rejeter; chasser 5. (dejar de) abandonner; cesser; renoncer
6. (dejar atrás) délaisser; abandonner; renoncer à; déserter 7. (desertar) délaisser; déserter

Español - Alemán - abandonar

Pronunciación
v. verlassen, zurücklassen, preisgeben, aussetzen, sitzenlassen, liegenlassen, stehenlassen, verwildern lassen, gehen lassen, fallenlassen, entsagen, niederlegen, abkommen, abspringen, austreten, aufstecken, abfallen, aufgeben, überlassen, hingeben

Español - Ruso - abandonar

Pronunciación
v. покидать, бросать, оставлять, забрасывать

Portugués - Inglés - abandonar

Pronunciación
v. abandon, reject, forsake, secede, leave; give up, waive, quit, vacate, back down; renounce, neglect, lay aside; jettison, cast off; relinquish

Portugués - Francés - abandonar

Pronunciación
1. (coragem) abandonné 2. (geral) faire sécession; se séparer 3. (plano) abandonner; laisser tomber {informal}; mettre au rancart {informal}
4. (amor) laisser tomber; rompre avec 5. (atividade) cesser; stopper; abandonner; lâcher; laisser tomber {informal}; balancer {informal} 6. (idéia) abandonner; renoncer à
7. (animais) abandonner; rejeter; chasser 8. (objetos) laisser

Español - Coreano - abandonar

Pronunciación
v. 버리다, 그만두다, 저버리다

Dictionary Extension
Compartir esta página
Sinónimos de abandonar
1. desamparar: dejar, desatender, desasistir
2. marcharse: irse, largarse, ausentarse
3. entregar: confiar, ceder
4. renunciar: desistir
Conjugación verbo abandonar
Gerundio; Participio: -ando; -ado
Presente de indicativo: -o, -as, -a -amos, -áis, -an
Pretérito imperfecto de indicativo: -aba, -abas, -aba -ábamos, -abais, -aban
Pretérito perfecto simple de indicativo: -é, -aste, -ó -amos, -asteis, -aron
Futuro de indicativo: -aré, -arás, -ará -aremos, -aréis, -arán
Condicional: -aría, -arías, -aría -aríamos, -aríais, -arían
Presente de subjuntivo: -e, -es, -e