Significado de abordar Pronunciation
Verbo transitivo
1 Náutica. Tocar una embarcación con otra, o con un muelle o embarcadero.
  • Uso: se emplea también como intransitivo.
  • Ejemplos:
"Hecha señal á la Triunfo, envió esta su jente armada, y unida á la de la Resolución bajo las órdenes del teniente de navío don Evaristo Casariego, abordaron el muelle, y sin resistencia de ninguna clase llegaron á la plaza". De Novo y Colson, Pedro (1882) Historia de la guerra de España en el Pacífico. Madrid: Fortanet, p. 176
2 Náutica. En especial, abordar1 con la intención de tomar por la fuerza.
  • Ejemplos:
"En esa época floreció más aún el contrabando entre españoles residentes en Nicaragua y Costa Rica con piratas y comerciantes Ingleses, Holandeses y Franceses, además desde el Realejo salían barcazas a abordar el Galeón que venía de Manila". Cardenal Tellería, Marco A. (2000) Nicaragua y su historia, 1502-1936. Managua: Banco Mercantil, p. 176
3 Transporte. Entrar a una embarcación o, por extensión, a otro medio de transporte.
  • Ejemplos:
"Eran las dos y media de la mañana cuando Graciela, Andrés y yo, abordamos el tren en la estación de Newburg. Regresábamos en silencio, Graciela dormitando en el hombro de Andrés; él y yo, con la mirada sin mirar patinando en el cristal ónix del río". Gaona, Rafael () Andrés y Diego en la muerte de Frida. Villahermosa: Universidad Juárez Autónoma de Tabasco, p. 32. ISBN 978-968-5748-70-4
4. Aproximarse a una persona o institución para tratar un asunto.
  • Ejemplos:
"cuando por la noche abordó a su hijo, quedó estupefacto viendo que no negaba el crimen". Blasco Ibáñez, Vicente (1978 [1902]) Cañas y barro. Madrid: Plaza & Janés, p. 33
5. Por extensión, exponer y debatir un asunto.
"Sin embargo y de forma paradójica, la Unión abordó la cuestión agraria basándose fundamentalmente en las exigencias de jornaleros y arrendatarios". Rodríguez González, Javier & Redero San Román, Manuel (2004) La Unión General de Trabajadores en Castilla y León (1888-1998): historia de un compromiso social. Salamanca: Universidad de Salamanca, p. 127. ISBN 978-84-7800-569-7
6. Iniciar una tarea difícil.
© Wiktionary Español.
Español - Inglés - abordar Pronunciación
v. collide, bang into each other; accost, approach; (Mexico and Caribbean) board, go aboard (train, etc.); get down; tackle; (Mexico) dock
Español - Francés - abordar Pronunciación
1. (general) accoster; aborder 2. (tema) toucher
3. (sujeto) mentionner; entamer; aborder; toucher à; évoquer 4. (problema) aborder; s'attaquer à
5. (gente) dire deux mots à 6. (náutico) aborder
Español - Alemán - abordar Pronunciación
v. rammen, stürmen, entern, landen, angriff: in angriff nehmen, anmachen, anpacken, anfassen, anhauen, ansprechen, anreden, anquatschen, anschneiden, rangehen, ansegeln
Español - Ruso - abordar Pronunciación
v. причаливать, приставать к берегу
Portugués - Inglés - abordar Pronunciación
v. board, accost; approach, broach; grapple
Portugués - Francés - abordar Pronunciación
1. (geral) accoster; aborder
2. (sujeito) toucher à; aborder; évoquer
Español - Coreano - abordar Pronunciación
v. 올라타다
Título: Significado de abordar ¿Que es abordar? Definición de abordar


Compartir esta página
Dictionary Extension
Sinónimos de abordar
1. acercarse: aproximarse
2. acometer: atacar, chocar, topar
3. emprender: iniciar, empezar
Conjugación verbo abordar
Gerundio; Participio: -ando; -ado
Presente de indicativo: -o, -as, -a -amos, -áis, -an
Pretérito imperfecto de indicativo: -aba, -abas, -aba -ábamos, -abais, -aban
Pretérito perfecto simple de indicativo: -é, -aste, -ó -amos, -asteis, -aron
Futuro de indicativo: -aré, -arás, -ará -aremos, -aréis, -arán
Condicional: -aría, -arías, -aría -aríamos, -aríais, -arían
Presente de subjuntivo: -e, -es, -e