Español → Inglés - abrigar

Pronunciación
v. shelter, protect; cover; wrap up; retain; entertain, hold or maintain in the mind (i.e. a feeling); cherish, nurture

Español → Francés - abrigar

Pronunciación
1. (esperanza) caresser literature; nourrir literature
2. (sol) abriter

Español → Alemán - abrigar

Pronunciación
v. schützen, beschirmen, wärmen, nähren

Español → Ruso - abrigar

Pronunciación
v. защищать, приютить, кутать

Portugués → Inglés - abrigar

Pronunciación
v. shelter, protect, harbor, refuge, ensconce, screen

Portugués → Francés - abrigar

Pronunciación
1. (caridade) loger; donner asile à; héberger
2. (sol) abriter

Español → Coreano - abrigar

Pronunciación
v. 보호하다

Significado de abrigar

Pronunciation
Verbo transitivo
1. Dar calor, resguardar del frío2. Auxiliar, patrocinar, amparar, proteger, alimentar, socorrer a otro3. Cubrir, ocultar4. Sostener o profesar estas o aquellas ideas; tener estos o aquellos sentimientos5 Agricultura. Meter en el aprisco6. Calentar o templar una habitación7. Poner al abrigo de la intemperie las construcciones y materiales delicados8 En Marina. Hacer todo lo que conduce a defender la nave del temporal o la intemperie como abrigar los costados, palos, etc con alquitrán, resina o pinturas9 En Marina. . Amparar, proteger, escoltar para que el enemigo no haga presa10 En Marina. Ponerse al abrigo de un cabo, costa o isla11. Calafatear.12 En Milicia. Preservar un sitio del fuego enemigo
© Wiktionary Español.


Conjugación verbo abrigar

Gerundio; Participio: -ando; -ado
Presente de indicativo: -o, -as, -a -amos, -áis, -an
Pretérito imperfecto de indicativo: -aba, -abas, -aba -ábamos, -abais, -aban
Pretérito perfecto simple de indicativo: -ué, -aste, -ó -amos, -asteis, -aron
Futuro de indicativo: -aré, -arás, -ará -aremos, -aréis, -arán
Condicional: -aría, -arías, -aría -aríamos, -aríais, -arían
Presente de subjuntivo: -ue, -ues, -ue
© dictionarist.com