Inglés → Español - defender

Pronunciación
s. protector; aquel que protege un lugar contra un ataque; defensor, abogado, defendedor, aquel que defiende; apologista; justificador; jugador que se ubica en el área defensiva de la cancha, jugador defensor (Deportes)

Español → Inglés - defender

Pronunciación
[defender] v. defend; guard; advocate, uphold

Español → Francés - defender

Pronunciación
1. (derecho) défendre; plaider pour
2. (proteger) défendre; protéger
3. (sostener) défendre; supporter; soutenir; justifier

Español → Alemán - defender

Pronunciación
v. verteidigen, beschützen, schützen, vertreten, abschirmen, schirmen, behüten, decken, verfechten, verwahren, rechtfertigen, verbieten, begründen, wahrnehmen

Español → Ruso - defender

Pronunciación
v. охранять, защищать, оборонять

Inglés → Portugués - defender

Pronunciación
s. advogado de defesa; defensor

Portugués → Inglés - defender

Pronunciación
v. defend, protect; secure, shield; safeguard, guard; indorse; carry out

Inglés → Inglés - defender

Pronunciación
n. protector; person who protects a place against attack; one who defends; vindicator; player positioned in the defensive end of the field, defensive player (Sports)
v. defend; guard; advocate, uphold
v. defend, protect; secure, shield; safeguard, guard; indorse; carry out

Inglés → Francés - defender

Pronunciación
n. défenseur, personne qui protège un lieu contre un attaque; joueur qui est positionné sur la ligne de défense, joueur défenseur (Sports)

Inglés → Alemán - defender

Pronunciación
n. Verteidiger; Anwalt; Beschützer; Person die ein Ort vor einen Anschlag beschützt; Defender, Spieler am Ende des Spielfeldes plaziert und zur Verteidigung dienend (Sport)

Inglés → Indonesio - defender

Pronunciación
n. pembela

Inglés → Italiano - defender

Pronunciación
s. difensore, chi protegge un luogo da un attacco del nemico; chi difende;(Sport) giocatore che gioca nella difesa

Inglés → Polaco - defender

Pronunciación
n. obrońca, ochraniacz, zdobywca

Inglés → Rumano - defender

Pronunciación
n. apărător, campion

Inglés → Ruso - defender

Pronunciación
с. защитник, сторонник, защищающий чемпионский титул, чемпион

Inglés → Turco - defender

Pronunciación
i. savunan kimse, savunucu, savunma oyuncusu, koruyucu kimse; ünvanını koruyan şampiyon

Inglés → Ucraniano - defender

Pronunciación
n. захисник, борець, чемпіон, який захищає своє звання, заступник, захистник, оборонець, охоронець

Portugués → Francés - defender

Pronunciación
1. (geral) recommander 2. (apoio) prendre la défense de; prendre le parti de
3. (direito) plaider; défendre; plaider pour 4. (pessoa) défendre; prendre le parti de; prendre fait et cause pour
5. (proteger) défendre; protéger 6. (sustentar) défendre; supporter; soutenir; justifier

Inglés → Neerlandés - defender

Pronunciación
zn. beschermer; verdediger

Inglés → Griego - defender

Pronunciación
(Lex**) υπερασπιστής

Inglés → Árabe - defender

Pronunciación
‏مناصر‏

Inglés → Chino - defender

Pronunciación
(名) 防卫者; 辩护者; 拥护者

Inglés → Chino - defender

Pronunciación
(名) 防衛者; 辯護者; 擁護者

Inglés → Hindi - defender

Pronunciación
n. वकील, सफ़ाई का वकील, रक्षक, परिरक्षक, बचानेवाला

Inglés → Japonés - defender

Pronunciación
(名) 保護者; 防御者; 擁護者; ディフェンダー, ディフェンス(スポーツ)

Inglés → Coreano - defender

Pronunciación
명. 방어자, 옹호자, 피고, 피고인

Inglés → Vietnamita - defender

Pronunciación
n. luật sư
v. trạng sư

Español → Coreano - defender

Pronunciación
v. 방어하다, 보호하다, 옹호하다

Significado de defender

Pronunciation
Verbo transitivo
1. Mantener algo o alguien a salvo de un daño o perjuicio
"e por esto herré yo, cuitada, que de tantos reyes e poderosos defendí la mi castidad por armas e por guerras e non me pude defender de la tu lengua falsa, Eneas." García de Salazar, Lope (2000 [1476]) Istoria de las bienandanzas e fortunas. Madrid: CORDE, ¶17
2. Por extensión, combatir a quienes atacan algo o buscan apropiarse de ello
"Los caballeros de Castillo la Vieja defendieron la causa del rey." de Sandoval, Prudencio (2003 [1618]) Historia de la vida y hechos del Emperador Carlos V. Alicante: Universidad de Alicante, c. VI
3. Por extensión, alegar razones en favor de una idea, cosa o persona
"haviendo sido consultado en este caso, siendo Oídor de Lima y despues, volviéndose á tratar dél, siendo Fiscál del Consejo, defendí se podia tolerar la costumbre que el Arzobispo de Lima decia estár yá introducida en las Indias de ordenarlos y ponerlos en doctrinas, aunque fuesen ilegítimos". de Solórzano y Pereira, Juan (1972 [1648]) Política indiana. Madrid: Atlas, t. III, p. 307"Luego, mi ardor y los aplausos me llevaron á la exageración de mi énfasis, á emplear argumentos retorcidos y dislocados y á burlarme de la lógica. Una noche defendí el contubernio electoral, y á la siguiente lo combatí con saña." Pérez Galdós, Benito (1910) Amadeo I. Madrid: Páez y Compañía, p. 131
4 Derecho. En particular, defender3 la causa del acusado
  • Ejemplos:
"El abogado Crispín de Vicente ha renunciado a la defensa jurídica de José María Ruiz-Mateos, mediante una carta dirigida al domicilio del fundador de Rumasa en Francfort (Alemania Occidental). El escrito de Crispín de Vicente, quien se hizo cargo del caso hace dos años ante la renuncia de Matías Cortés, revela que entonces aconsejó a Ruiz-Mateos que le defendiera Antonio Pedrol." Crispín de Vicente renuncia a la defensa de Ruiz-Mateos. El País, 2 de junio de 1985
5 Milicia. Evitar el avance de las tropas enemigas sobre una posición
"Pasé a Flandes y Alemania, adonde he sido capitán de caballos de una compañía de corazas, con la cual socorrí la importante fortaleza y castillo de Fraumberg, una de las llaves del reino de Bohemia, y con quinientos hombres la defendí del ejército del sajón". Duque de Estrada, Diego (1982 [1645]) Comentarios del desengañado de sí mismo. Vida del mismo autor. Madrid: Castalia, p. 486
6 Deporte. Por extensión, evitar el avance del equipo o jugador rival
  • Ejemplos:
"Charlando con el técnico aliancista nos informó que tuvo conocimiento que Gonzales Ganoza venía cumpliendo su décima campaña consecutiva defendiendo el arco de su club, y decidió darle un descanso prudencial, pero siempre trabajando sin mayor exigencia; así se relajaba de tantas presiones, de tantas tensiones." Asegura el entrenador Cubilla. Expreso, 1 de agosto de 1987"No obstante, los riojanos se defendieron con mucho orden y sin excesivos problemas ante los desordenados ataques locales." El Cádiz acusó bajas importantes y el Logroñés le endosó dos negativos. ABC, 4 de septiembre de 1989
7. Disponer una autoridad que algo no se haga o suceda
"yo con acuerdo de los perlados e grandes de los dichos mis regnos e de los del mi consejo que a la sazón conmigo estavan en la villa de Medina del Campo mandé e defendí espresamente so graves e grandes penas ceviles nin creminales que persona nin personas algunas fuesen osados de labrar nin labrasen moneda de oro, nin de plata nin de villón en ninguna nin algunas casas de moneda, e cibdades, villas, e logares, e castillos, e fortalezas de los dichos mis regnos". Anónimo (1999 [1470]) “Provisión de Enrique IV”. En: Documentos del Archivo Municipal de Toledo (c1300-a1500). Madrid: Universidad de Alcalá, ¶15
8. Por extensión, causar que algo no se haga o suceda
"y si lo no defendiere y estorbare é impidiere cuanto en el fuere, que el dicho pacto de retrovendendo, quede luego resoluto". Anónimo (1837 [1547]) Capitulación hecha en Zaragoza entre los embajadores de España y Portugal. Madrid: Nacional, p. 398
© Wiktionary Español.


dictionary extension
© dictionarist.com