Ejemplos
La actitud de mi hermano denota angustia.
The attitude of my brother denotes distress.




Adele contemplaba a su amiga con miedo. Grandes lágrimas inundaban su rostro, no pudo retener un grito de angustia y de lástima: «¡Oh, Mary! ¡Pobre Mary!»
Adele watched her friend with dismay. Large tears flooded her face, she could not suppress this scream of anguish and pity: "Oh! Mary! poor Mary!".




Un gato angustiado da extraños saltos.
Desperate needs lead to desperate deeds.




La angustia es uno de los peores dolores.
Grief is one of the worst sufferings.




Él ocultaba su angustia con una sonrisa.
He hid his anguish with a smile.




A él siempre lo envolvía un aire de angustia.
He was always wrapped by a dark air.




La noticia la llenó de angustia.
The news filled her with sorrow.




Seguir del dolor al dolor del enigma al enigma. Del dolor de la piedra al dolor de la planta. Porque todo es dolor. Dolor de batalla y miedo de no ser. Lazos de dolor atan la tierra al cielo las aguas a la tierra. Y los mundos galopan en órbitas de angustia. Pensando en la sorpresa.
To go on from pain to pain mystery to mystery. From stone pain to plant pain. For everything is pain. The pain of battle the fear of not being. Links of pain chain the earth to the sky the waters to the land. And worlds gallop in orbits of affliction. Thinking of surprise.




No tienes ni idea de cuán angustiada estaba.
You have no idea how distressed she was.




Vagó así durante algunos años en la mayor miseria, hasta que llegó al final desierto donde vivía Rapunzel en continua angustia.
He roamed like this for some years in utter misery, until he finally came to the desert where Rapunzel lived in constant anguish.




Sinónimos
2. agobio: aflicción, congoja, tristeza, pena, desconsuelo