aparte de eso en Inglés

Ejemplos
Aparte de eso, ¿hay algo más que quieras?
Aside from that, is there anything else you want?




No soy nada. Nunca seré nada. No puedo querer ser nada. Aparte de eso, tengo en mí todos los sueños del mundo.
I am nothing. I shall never be anything. I cannot wish to be anything. Aside from that, I have within me all the dreams of the world.




Pero aparte de eso, es un asesino despiadado.
But apart from that, he's a ruthless killer.




Lincoln, aparte de eso, no tiene que preocuparse.
Lincoln, apart from that, he/she doesn't have to worry.




Pero aparte de eso, las cosas adelantaron bastante rápido.
But apart from that, things went ahead pretty fast.




Pero aparte de eso, no tenemos uso para ti.
But apart from that, we have no use for you.




Tengo algunas fotografías suyas pero aparte de eso, no la conocí.
I have some photographs of her but apart from that I don't know her.




Nada, al comienzo habla sobre Samarra, pero aparte de eso es un clásico, sólo sirve de pasatiempo.
Anything, at the beginning speaks on Samarra, but apart from that he/she is a classic, it only serves of hobby.




La baja de los tipos de interés ayudó a hacer más competitivo el dólar, pero, aparte de eso, la política monetaria parece haber perdido impulso debido al estado del sector inmobiliario y la situación disfuncional de los mercados crediticios.
The low interest rate helped by making the dollar more competitive, but otherwise monetary policy appears to have lost traction because of the condition of the housing sector and the dysfunctional state of the credit markets.




Bien, aparte de eso, bien, cuantos puntos te dan por lo del tubo?
Okay, so that aside, well, I mean how many points would you get for getting tubed?



