Ejemplos
Sus únicas desavenencias fueron a causa de los gastos establecidos por Madariaga en tiempos anteriores.
Their only disagreements were about the expenses established by Madariaga during his regime.




En estas circunstancias surgen tensiones y desavenencias en las relaciones entre la población penitenciaria y el personal de la prisión, y entre los mismos reclusos.
Under such circumstances, general disgruntlement and tensions are rising in relations among prisoners themselves and among the prison population on the one hand and the prison staff on the other.




Observando con preocupación que la difamación de las religiones podría acarrear desavenencia social y violaciones de los derechos humanos,
Noting with concern that defamation of religions could lead to social disharmony and violations of human rights,




Pero creo que están entrando en una nueva era porque la tecnología hace que compartir sea divertido y no cause desavenencias.
But I think they're entering a new age, because technology makes sharing frictionless and fun.




Me parece inteligente que el Sr. Duff proponga una redacción que sólo habla de zanjar desavenencias históricas.
I think it wise of Mr Duff to propose a formula that simply talks about reconciling historical differences.




Señor Comisario, antes surgió una desavenencia porque me parecía que usted no contestaba a mis preguntas.
Commissioner, a moment ago, we failed to see eye to eye because I felt you were not answering my questions.




La falta de coordinación conduce a desavenencias en la labor de las ONG y las oficinas del Gobierno.
The lack of coordination leads to friction costs in the work of the NGOs and government offices.




En todo caso, yo, por mi parte, no estoy ni sorprendido ni trastornado por estas desavenencias.
For my part, I am in no way surprised nor disturbed by these conflicts.




Existen grandes desavenencias a este respecto.
There is massive discord here.




Durante el proceso de trabajo vinculado a este informe hemos evitado muchas desavenencias innecesarias.
During work on this report we avoided many unnecessary disputes.



