ejerce en Inglés

Ejemplos
Estoy ejerciendo mi derecho a votar.
I am exercising my right to vote.




Él quiere ejercer venganza.
He wants vengeance.




La brújula apunta hacia el norte a causa de la fuerza de atracción que ejerce la Tierra en esa dirección.
The compass points north because of the attractive force exerted by the Earth on that direction.




El Sol ejerce sobre la Luna una fuerza gravitacional mayor que la Tierra.
The sun exerts a stronger gravitational pull on the moon than does the earth.




Aunque ya no es presidente, aún ejerce mucha influencia entre el elite político.
Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.




“Urgimos a las autoridades de Hong Kong a ejercer la contención y a los manifestantes a ejercer su derecho de forma pacífica,” agregó Earnest.
(Voz de América)
(Voz de América)
“We urge the authorities in Hong Kong to exercise restraint and for demonstrators to exercise their rights in a peaceful manner,” said Earnest.
(Voice of America)
(Voice of America)




En su último informe anual sobre la libertad de prensa en el mundo, RSF situó a Venezuela en el lugar 116 entre 180 países, lo que por sí solo habla de la adversa situación en que los periodistas se ven obligados a ejercer su profesión en la nación suramericana.
(Voz de América)
(Voz de América)
In its latest annual report on press freedom in the world, RSF placed Venezuela 116 out of 180 countries, which alone speaks of the adverse conditions in which journalists are forced to practice their profession in the South American nation.
(Voice of America)
(Voice of America)




La canadiense Gannon ha residido durante años en Pakistán, y fue merecedora en 2002 del Premio a la Valentía en Periodismo, que reconoce el coraje de mujeres que ejercen la profesión.
(Voz de América)
(Voz de América)
The Canadian, Gannon, has lived for years in Pakistan, and in 2002 was worthy of the Award for Courage in Journalism, which recognizes the courage of women in the profession.
(Voice of America)
(Voice of America)




El Día Mundial de la Libertad de Prensa se conmemora este sábado bajo el estigma de que en muchos países la libertad de expresión es tenida por un delito y los periodistas son acosados, intimidados, asesinados o encarcelados por ejercer libremente su profesión.
(Voz de América)
(Voz de América)
The World Press Freedom Day is to be commemorated this Saturday with the stigma that for many countries, freedom of expression is taken as an offence, and journalists are harassed, intimidated, murdered, or imprisoned for ‘freely’ exercising their profession.
(Voice of America)
(Voice of America)




Ella le recomendó a Karl, compatriota desgraciado que, luego de rodar por varias naciones de América y ejercer diversos oficios, vivía al lado suyo en clase de caballero cantor.
It was she who had recommended Karl, an unfortunate countryman, who after wandering through many parts of the continent, was now living with her as a sort of gentlemanly singer.



