reconvención en Inglés

Ejemplos
él quería evitarse sus lágrimas y reconvenciones. Y Argensola se deslizaba como un ratero por la escalera de servicio del caserón de la avenida Víctor Hugo.
he himself wished to avoid her tears and reproaches. So Argensola would slip like a pickpocket up the service stairway of the great house on the avenue Victor Hugo.




Acción o reconvención para la declaración de nulidad de un dibujo o modelo comunitario
Action or counterclaim for a declaration of invalidity of a Community design




Basaba esta reconvención en las prácticas que se habían establecido entre las partes.
He based this counterclaim on the practices that had been established between the parties.




El tribunal arbitral podrá examinar y dirimir reconvenciones dimanadas directamente del objeto de la controversia.
The arbitral tribunal may hear and determine counterclaims arising directly out of the subject matter of the dispute.




En opinión de la Corte, del comportamiento de Uganda durante el período posterior a mayo de 1997 no puede inferirse ninguna renuncia inequívoca a su derecho a presentar una reconvención en relación con los acontecimientos ocurridos durante el régimen de Mobutu.
In the Court's view, nothing in the conduct of Uganda in the period after May 1997 can be considered as implying an unequivocal waiver of its right to bring a counter-claim relating to events which occurred during the Mobutu regime.




EL vendedor interpuso una reconvención por indemnización por las pérdidas sufridas como consecuencia de la resolución del contrato por parte del comprador.
The seller submitted a counterclaim for compensation for losses incurred as a result of the avoidance of the contract by the buyer.




Después de que las partes hubieran presentado sus observaciones escritas, la Corte, mediante providencia de 10 de marzo de 1998, decidió que la reconvención presentada por los Estados Unidos en su contramemoria era admisible como tal y se incorporaba a la causa.
After each Party had filed written observations, the Court, by an Order of 10 March 1998, found that the counter-claim presented by the United States in its Counter-Memorial was admissible as such and formed part of the proceedings.




En caso de no haber recibido una respuesta de la parte interesada en el plazo fijado en el artículo 4, apartado 3 o apartado 5, el órgano jurisdiccional dictará una sentencia en rebeldía respecto a la demanda o a la reconvención.
If the court or tribunal has not received an answer from the party concerned within the time limit laid down in Article 4(3) or (5), the court or tribunal shall deliver a default judgment in respect of the claim or counterclaim.




Esta cifra comprende 2 millones de dólares que, según el dictamen del Tribunal Arbitral, no constituían una reconvención.
This includes an amount of $2 million which the Arbitral Tribunal ruled was not a counterclaim.




Consecuentemente, el Tribunal de Primera Instancia desestima la demanda de reconvención de la Comisión.
Consequently, the Court also dismisses the Commission's counterclaim.



