Español → Inglés - figura

Pronunciación
n. figure, shape; frame; form; court card, face card

Español → Francés - figura

Pronunciación
1. (dibujo) image (f) 2. (juegos - naipes) figure (f)
3. (cuerpo) ligne (f) 4. (matemáticas) chiffre (m)
5. (arte) personnage (m) 6. (persona) figure (f); personnage (m)

Español → Alemán - figura

Pronunciación
n. figur, gestalt, aussehen, bild, abbildung, aushängeschild, gebilde, sinnbild, symbol, persönlichkeit, gesicht, tour

Español → Ruso - figura

Pronunciación
n. фигура, персонаж

Portugués → Inglés - figura

Pronunciación
(f) n. figure, form; image, picture

Francés → Inglés - figura

figured

Italiano → Inglés - figura

Pronunciación
n. figure, shape, form; person; illustration, picture

Polaco → Inglés - figura

n. man, figure, form, image, personage, individual, character, court-card, shape

Portugués → Francés - figura

Pronunciación
1. (arte) personnage (m)
2. (homem) original (m); excentrique (m)
3. (mulher) originale (f); excentrique (f); numéro (m) {informal}; phénomène (m); loufoque (f) {informal} 4. (pessoa) figure (f); personnage (m); personnalité (f)

Rumano → Inglés - figura

v. figure, present: be present, appear

Alemán → Ruso - figura

Pronunciación
n. пример (f), рисунок (f), графическое изображение (f)

Italiano → Francés - figura

Pronunciación
1. (disegno) image (f) 2. (giochi - carte) figure (f)
3. (forma) silhouette (f) 4. (arte) personnage (m)
5. (persona) figure (f); personnage (m)

Italiano → Alemán - figura

Pronunciación
n. form, gestalt, figur, abbildung, statur, linie, stein, gebilde, bild

Español → Coreano - figura

Pronunciación
n. 모양, 도형, 꼴, 음부

Significado de figura

Pronunciation
Sustantivo femenino
1. Forma exterior característica de un cuerpo, que la distingue de otro.
2. Configuración particular a cada individuo de la parte anterior de la cabeza.
3. Aspecto global que presenta el cuerpo de las personas.
  • Ejemplo: Tener una buena figura.
4. Cosa material o inmaterial que trae a la imaginación o recuerda a algo o a alguien.
5. Representación artística o técnica en dibujo, pintura o escultura, de un cuerpo animal o de persona.
6. Representación técnica en dibujo, de un concepto matemático u otro.
7. Cosa material o inmaterial que representa un concepto.
8. Actor o personaje representado en una obra teatral.
9. Representación pictórica impresa.
10. Persona destacada.
11. Naipe que lleva una imagen que simboliza un personaje.
12. En algunos juegos de cartas, el naipe que simboliza el número uno o as.
13. Expresión o contorsión voluntaria o no del rostro con la que se expresa algún sentimiento, sensación o idea.
14. Actitud o pose del cuerpo del bailarín en cierto momento de su interpretación.
15. Forma visual que produce un conjunto de bailarines en el curso de su actuación, o de grupos de personas en otros ámbitos, como las barras deportivas en los estadios.
16. Pieza del juego del ajedrez y de otros juegos.
17 Música. Cada uno de los símbolos que se usan para las notas y silencios.
18 Filosofía. Cada una de las cuatro variedades del silogismo que dependen de la posición del término medio en las premisas, del tipo de juicio de dichas premisas y de la conclusión.
19 Geometría. El espacio encerrado entre las líneas o los planos.
20 Matemáticas. Objeto representado por líneas.
21 Matemáticas. Teorema o problema matemático representado gráficamente.
22 Lingüística. Construcción gramatical que rompe con las formas habituales con fines estéticos.
23 Retórica. Estrategia, recurso, giro o forma que se aplica al lenguaje, sea a nivel de pensamiento, de pronunciación o de significado, para producir cierto efecto expresivo.
  • Sinónimo: figura retórica
  • Hipónimos: metalogismo, metaplasmo, metataxa
24. Persona que se da aires de importancia y que se hace notar, sin tener gran mérito.
25. Persona a quien no se conoce muy bien o con quien no se tiene una relación muy cercana.[cita requerida]
  • Ámbito: Colombia (Pacífico)
© Wiktionary Español.


dictionary extension
© dictionarist.com