rejuvenate en Alemán

Ejemplos
Secondly, I think we need to rejuvenate the Northern Dimension, give it more content than before.
Zweitens müssen wir die Nördliche Dimension verjüngen, ihr mehr Inhalt geben als bisher.




It is a good idea to rejuvenate stocks and give money for this purpose.
Die Verjüngung der Bestände und die Bereitstellung von Mitteln hierfür ist ein guter Gedanke.




There is no solution to be found in either a Fortress Europe or a rejuvenating elixir.
Die Lösung des Problems ist weder in einer Festung Europa noch in einem Verjüngungselixier zu finden.




It might even be in our own interest, rejuvenating an ageing population and enriching our own culture.
Wir haben möglicherweise auch etwas davon, wenn sich unsere alternde Bevölkerung verjüngt und unsere Kultur eine Bereicherung erfährt.




Immigration as a means of rejuvenating our own populations is practically dead in the water according to research.
Einwanderung zur Verjüngung der eigenen Bevölkerung ist nach Ansicht von Forschern eine tot geborene Idee.




It is also a way of rejuvenating our economies.
Hierbei handelt es sich um einen Weg hin zu verjüngten Wirtschaften.



