dismissal en Español

Ejemplos
On Saturday, the parliament approved the dismissal of President Yanukovych, and set a date for snap elections on the 25th of May.
(Voice of America)
(Voice of America)
El sábado, el parlamento aprobó destituir al presidente Yanukovych y puso fecha para las elecciones adelantadas al 25 de mayo.
(Voz de América)
(Voz de América)




Manuel told her of his experiences as a baker and how he had fallen ill; what he did not relate however, was the tale of his dismissal from the house where his mother was employed.
Manuel contó cómo había estado de panadero y cómo se puso malo; lo que no dijo fué la despedida de casa de su madre.




The federal judge denied the request for dismissal made in open court by lawyers for the government.
El juez federal denegó la solicitud de desestimación hecha en corte abierta por los abogados del gobierno.




In this particular instance, an official inquiry led to the dismissal of several officials from their posts.
En este caso particular, una investigación oficial dio lugar a la destitución de varios funcionarios.




Commissioner, punitive dismissals of workers are becoming general practice.
Señor Comisario, los despidos disciplinarios de trabajadores se están convirtiendo en una práctica general.




The Civil Code contains provisions that protect persons from dismissal whilst they are performing compulsory military service.
El Código Civil contiene disposiciones que protegen contra el despido a las personas que están cumpliendo el servicio militar obligatorio.




In the case of unfair dismissal the worker may refer to the Industrial Tribunal directly.
En caso de despido injusto, el trabajador puede recurrir directamente al Tribunal de Trabajo.




Disciplinary measures range from written censure to summary dismissal.
Las medidas disciplinarias van desde la amonestación por escrito hasta la destitución sumaria.




Compensation in the event of unfair dismissal of a pregnant woman
B. Indemnización en caso de despido improcedente de la mujer embarazada




Punishments for offences under section 46 are discretionary and they range from reprimand, loss of salary, withholding or deferment of any increment of salary, reduction in rank to dismissal from service.
Los castigos por los delitos previstos en el artículo 46 son discrecionales y comprenden la amonestación, la pérdida de sueldo, la retención o el aplazamiento de los aumentos de sueldo, la pérdida de rango o la separación del servicio.




Sinónimos
2. liberation: release, freeing, dissolution