Ejemplos
Truth is pure, but truth is painful. No sane, selfish person would ever accept things for what they are. Such is the masochism inherent in "truth".
La verdad es pura, pero dolorosa. Ninguna persona cuerda y egoísta aceptaría nunca las cosas como son. Ése es el masoquismo inherente a la "verdad".




We firmly believe that when composing sentences, the author should avoid falling into the bad habit inherent in the use of too many unnecessary words, which are actually absolutely superfluous in light of the intended meaning.
Creemos firmemente que al componer oraciones, el autor debe evitar caer en el mal hábito consistente en el uso de demasiadas palabras innecesarias, que en realidad son absolutamente superfluas a la luz de lo que se quiere expresar.




The men of the Mediterranean countries, with the inherent badness of their extraction, had falsified history...
Los hombres del Mediterráneo, con la maldad propia de su origen, habían falsificado la Historia.




The idea of eternal life, the undead is, after Ermann already inherent in the ritual of mummification.
La idea de la vida eterna, los muertos vivientes es, después de Ermann ya inherente en el ritual de la momificación.




Similarly, trade agreements should be neutral as to the question of USOs. While the role of trade agreements is to foster competitive markets, with priority given to fairness and non-discrimination, there is no inherent contradiction between trade rules and UA policies and objectives.
Si bien la función de los acuerdos comerciales es promover mercados competitivos, dando prioridad a la imparcialidad y la no discriminación, no existe una contradicción inherente entre las normas que rigen el comercio y los objetivos y políticas de acceso universal.




The Committee affirms that the right to adequate food is indivisibly linked to the inherent dignity of the human person and is indispensable for the fulfilment of other human rights enshrined in the International Bill of Human Rights.
El Comité afirma que el derecho a una alimentación adecuada está inseparablemente vinculado a la dignidad inherente de la persona humana y es indispensable para el disfrute de otros derechos humanos consagrados en la Carta Internacional de Derechos Humanos.




The president's logic is straightforward: a government official in charge of an oil company or a bank faces an inherent conflict of interest.
La lógica del presidente es clara: un funcionario del gobierno a cargo de una compañía petrolera o de un banco enfrenta un conflicto inherente de intereses.




There are several problems inherent to the specificity of the immunofluorescence test.
Existen varios problemas inherentes a la especificidad de la prueba de inmunofluorescencia.




There's an inherent problem with low probability events.
Hay un problema intrínseco con eventos de baja probabilidad.




physical and chemical properties (for instance molecular mass, saturated vapour pressure, inherent toxicity, boiling point, reactivity, viscosity, solubility and other relevant properties);
las propiedades físicas y químicas (por ejemplo, masa molecular, presión saturada de vapor, toxicidad inherente, punto de ebullición, reactividad, viscosidad, solubilidad y otras propiedades pertinentes);



