measure up en Español

Ejemplos
The stem can measure up to 40 cm.
El tallo puede medir hasta 40 cm.




The Council must measure up to its role and assume its responsibility.
El Consejo debía estar a la altura de sus funciones y asumir su responsabilidad.




Let's see if 24-year-old Josh from Mississippi can measure up.
Vamos a ver si 24 años de edad, Josh de Mississippi puede medir hasta.




The programme should concentrate on projects that measure up to the regionality criteria.
El programa debería centrarse en proyectos que cumplan los criterios de regionalidad.




The stem can measure up to 18 cm and have 1 or 2 whole leaves.
El tallo puede medir hasta 18 cm de longitud y presentar 1 ó 2 hojas enteras.




We should make that clear to those who might say that if the European space sector does not measure up they will buy elsewhere.
Debemos dejar esto claro a los que digan que si el sector espacial europeo no está a la altura, comprarán en otra parte.




In the Ebro river you can catch mainly berbel, tench and prized catfish that can measure up to 3 metres long.
En el río Ebro se capturan sobretodo barbos, tencas y los preciados siluros que pueden medir hasta 3 metros.




It can also pulverize tree trunks measuring up to 30 cm in diameter.
También puede pulverizar troncos de árbol de hasta 30 cm de diámetro.




I couldn't measure up to the brave crew of that perfect ship.
No pude medir bien a la valiente tripulación de esa perfecta nave.




It can measure up to 1.5 meters, you'll know it by its appearance of old sea wolf in the lower lip spotted with white.
Puede medir hasta 1,5 metros, sabrás que por su apariencia de viejo lobo de mar en el labio inferior con manchas blancas.



