pertaining to en Español

Ejemplos
The first pertains to the new situation in which the accumulation of reserves and reserve net capital flow means that the developing world is effectively lending to the advanced economies.
Primero, la nueva situación de acumulación de reservas y de corrientes netas de capital implica que, de hecho, el mundo en desarrollo efectúa préstamos a las economías avanzadas.




Submit a copy of Certificate of Incorporation, Articles of Organization, Membership Certificate, Operating Agreement, or Trust Agreement as it pertains to the business entity.
Presenta una copia del Certificado de Incorporación, los artículos de Organización, Certificado de Membresía, Acuerdo de Operación, o Acuerdo Fiduciario en respecto a la entidad de negocio.




The SCNR process pertains to the standard set of noise reduction tools available in PixInsight.
El proceso SCNR pertenece al conjunto estándar de herramientas de reducción de ruido disponible en PixInsight.




Links to resources pertaining to mental health and mental retardation.
Enlaces a recursos relacionados a la salud y al retraso mental.




Its role is to investigate complaints pertaining to child labor.
Su función es investigar las denuncias relativas al trabajo infantil.




In 1998, Tunisia revised the penal provisions pertaining to bribery crimes.
En 1998, Túnez revisó las disposiciones penales relativas a los delitos de soborno.




Antigua and Barbuda is party to two international instruments pertaining to refugees.
Antigua y Barbuda es parte en dos instrumentos internacionales relativos a los refugiados.




For the finance module, the Board reviewed, inter alia, the submodules pertaining to accounting operations, treasury and receipts, expenditures and payables, and consolidation of accounts of offices away from Headquarters.
En relación con el módulo de finanzas, la Junta examinó, entre otras cosas, los submódulos referentes a las operaciones contables, tesorería y recibos, gastos y cuentas por pagar y consolidación de las cuentas de las oficinas situadas fuera de la Sede.




That particular law also includes matters pertaining to the maintenance and guardianship or custody of children.
Esta legislación en particular también incluye cuestiones relativas al mantenimiento y la tutela o custodia de los niños.




The data collection was enriched in late 2002 with the receipt of data pertaining to hydrothermal vent systems and polymetallic sulphides.
A fines de 2002, la colección se amplió con datos sobre sistemas de chimeneas hidrotermales y sulfuros polimetálicos.



