Ejemplos
He is a quick-witted man.
Él es un hombre ingenioso.




Sorry, but I'm a little slow-witted.
Lo siento, pero soy un poco lerdo.




The little girl, quick-witted, asks her mother, smiling:
La chica sonríe y pregunta de manera perspicaz a su madre:




She's the parlour maid and very nearly half-witted.
Ella es la doncella, y muy cerca de ser boba.




That's because you're a dim witted dinosaur...
Eso es porque eres un dinosaurio...




I always said that man is no more half-witted than what I am.
Siempre he dicho que ese hombre no es más estúpido de lo que soy yo.




What I don't get is why a sharp-witted, attractive, intelligent woman would put up with that...
Lo que no entiendo es por qué una mujer atractiva e inteligente puede juntarse con




That dim-witted novel with all those deaths?
¿Esta tonta novela con todas esas muertes?




Mr President, the European Parliament is now entering into a compromise with the Council of Ministers concerning the half-witted budget for the next seven years.
Señor Presidente, el Parlamento Europeo está cerrando ahora un compromiso con el Consejo de Ministros relativo al estúpido presupuesto para los próximos siete años.




My son wants to be like my dim-witted brother.
Mi hijo quiere ser como mi hermano de pocas luces.



