reprimand en Francés

v. réprimander, blâmer; admonestrer; gronder; semoncer
Ejemplos
He who loves well reprimands well.
Qui aime bien châtie bien.




James had a great fear of making mistakes in class and being reprimanded.
James avait une grande peur de faire des erreurs en classe et d’être réprimandé.




Mr. Jones reprimanded me for falling asleep during class.
M. Jones m'a réprimandé pour avoir piqué un petit somme en classe.




And if Ireland is not given a reprimand now, it will be very difficult to criticise the policy of Member States in future.
Et si l' Irlande ne se fait pas réprimander maintenant, il deviendra d' autant plus difficile de critiquer la politique d' autres États membres à l' avenir.




Let us move on to the question or whether a large or a small country should have been reprimanded.
Passons à la question de savoir s'il fallait s'en prendre à un petit pays ou à un grand pays.




What we wonder is whether the Council of Ministers will administer a public reprimand here too.
Nous nous demandons si le Conseil de ministres compte également rendre une sentence publique à ce sujet.




For the first time ever an EU state was criticised unanimously, indeed reprimanded, by Ecofin.
Pour la toute première fois, un État de l'UE a été critiqué à l'unanimité, et même réprimandé, par Écofin.




Commissioner Solbes Mira's reprimand angered middle Ireland and raised fears of Europe meddling in our tax affairs.
La réprimande du commissaire Solbes Mira a irrité l'Irlande moyenne et a fait planer le spectre d'une ingérence européenne dans notre politique fiscale.




In specific cases, we are justified in repeatedly reprimanding all our governments.
C'est la critique que nous devrions continuer d'adresser à tous nos gouvernements.




The Commission accepts this reprimand.
La Commission accepte cette réprimande.



