chimera en Alemán
Ah! The thought that came into my mind was of death and life, an imaginary arabesque, a half-hideous chimera, divinely feminine from the waist up.
A chimera of an agreement will always be just that – this needs to be said loud and clear.
Although this would be desirable, in view of the current crisis, it remains a chimera.
After all, what is less ethical: to use embryonic stem cells or hybrid chimeras and to allow payment, or to let a child to die?
It is a chimera to believe that a bit of liberalism on drugs will keep young people away from harder drugs.
What has happened, however, is that experimental technology has been used to create animal-human hybrids and chimeras.
The mountain has laboured and brought forth a bureaucratic chimera.
After that, he existed more as an historical chimera than as a real person.
And it's not a chimera with physics formulas.
As for the notion that some kind of periodic review might help impose accountability, this, in our view, is a chimera.