Español → Inglés - marca

Pronunciación
[marca (f)] n. mark; stamp; footprint; trademark; performance; patent; landmark; (Computers) bookmark, Internet address saved in a user's list of favorite sites; (Computers) tag

Español → Alemán - marca

Pronunciación
n. marke, schutzmarke, zeichen, mark, merkzeichen, kennzeichen, warenzeichen, handzeichen, markierung, bezeichnung, auszeichnung, stempel, gepräge, eindruck, narbe, mal, merkmal, landmarke, rekord, spur

Español → Ruso - marca

Pronunciación
n. клеймо, марка, метка

Portugués → Inglés - marca

Pronunciación
n. character, impress, impression, guidemark, imdrint

Italiano → Inglés - marca

Pronunciación
n. mark, stamp, brand, kind, make

Portugués → Francés - marca

Pronunciación
1. (geral) marque (f) 2. (pé) empreinte (f); impression (f); trace (f) 3. (evidência) marque (f)
4. (símbolo) marque (f); signe (m) 5. (produto) marque (f) 6. (pneu) trace (f)
7. (indício) marque (f); témoignage (m); gage (m) 8. (pele) bouton (m)

Rumano → Inglés - marca

v. mark, mark out, badge, hallmark, ear-mark, stamp, label, brand, stencil, score, register, record, underline, designate, say, show

Italiano → Francés - marca

Pronunciación
1. (prodotto) marque (f)
2. (commercio) nom de marque

Italiano → Alemán - marca

Pronunciación
n. marke, sorte

Español → Coreano - marca

Pronunciación
n. 정류, 목표, 점, 등록 상표

Significado de marca

Pronunciation
Sustantivo femenino
1. Acción o efecto de marcar
2. Señal distintiva que se aplica a algo para reconocerlo
3. En especial, la que denota el fabricante o productor de una mercancía
4. Por extensión, persona jurídica que posee una o más marcas3
5. Instrumento diseñado para dejar una marca2
6. Señal duradera que evidencia un proceso pasado
7. Baremo estandarizado de la calidad o tamaño de algo
8. Región fronteriza, en especial aquella militarizada o en disputa
  • Uso: obsoleto o anticuado
9 Deporte. Logro cuantificable y homologado, en especial el mejor en su categoría
10 Lingüística. Rasgo de una unidad mínima, en cualquier nivel de la lengua, que es la base de distinciones sistemáticas
11. Mujer que ofrece servicios o favores sexuales a cambio de dinero.
  • Ámbito: España
  • Uso: jergal, anticuado
  • Sinónimos: véase Tesauro de prostituta.
Forma verbal
12. Tercera persona del singular (ella, él, ello; usted, 2.ª pers.) del presente de indicativo de marcar o de marcarse.13. Segunda persona del singular (tú) del imperativo afirmativo de marcar.
© Wiktionary Español.


dictionary extension
© dictionarist.com