Español → Inglés - originar

Pronunciación
v. originate; gender

Español → Francés - originar

Pronunciación
1. (empezar) créer; instaurer; lancer; mettre en action
2. (ocasionar) causer; occasionner; entraîner; amener; engendrer; susciter

Español → Alemán - originar

Pronunciación
v. verursachen, hervorrufen, veranlassen, erzeugen, herbeiführen, heraufbeschwören, zeitigen, bewirten

Portugués → Inglés - originar

Pronunciación
v. provoke; make, cause; create; start, begin; father, procreate; occasion, originate; raise

Portugués → Francés - originar

Pronunciación
1. (começar) créer; instaurer; lancer; mettre en action
2. (surgir) naître; s'élever; prendre naissance; avoir son origine; émaner; provenir

Rumano → Inglés - originar

n. originality
a. initial, primary

Español → Coreano - originar

Pronunciación
v. 유래하다

Significado de originar

Pronunciation
Verbo transitivo
1. Ser causa, motivo o principio generador.
© Wiktionary Español.


dictionary extension

Conjugación verbo originar

Gerundio; Participio: -ando; -ado
Presente de indicativo: -o, -as, -a -amos, -áis, -an
Pretérito imperfecto de indicativo: -aba, -abas, -aba -ábamos, -abais, -aban
Pretérito perfecto simple de indicativo: -é, -aste, -ó -amos, -asteis, -aron
Futuro de indicativo: -aré, -arás, -ará -aremos, -aréis, -arán
Condicional: -aría, -arías, -aría -aríamos, -aríais, -arían
Presente de subjuntivo: -e, -es, -e
© dictionarist.com