Español → Inglés - parar

Pronunciación
v. stop, halt; end; get; interrupt; deter; check; catch, trap

Español → Francés - parar

Pronunciación
1. (fin) arrêter
2. (persona) arrêter

Español → Alemán - parar

Pronunciación
v. anhalten, halten, stoppen, abstoppen, hemmen, arretieren, stillegen, auffangen, stehen: zum stehen bringen, abstellen, ausschalten, parieren, abschlagen, abwehren, abwenden, abklopfen

Español → Ruso - parar

Pronunciación
v. останавливать, прекращать работу, отражать

Portugués → Inglés - parar

Pronunciación
v. cease, stop; halt, pause; repose, rest; foil; pull up

Portugués → Francés - parar

Pronunciación
1. (veículo) caler; se caler 2. (motor de combustão interna) caler 3. (atividade) cesser; stopper; arrêter; finir; mettre fin à
4. (veículos) s'arrêter; stopper 5. (movimento) s'arrêter; s'immobiliser 6. (automóveis) s'arrêter
7. (pessoa) arrêter; s'arrêter 8. (deixar de funcionar) s'arrêter; ne plus fonctionner

Español → Coreano - parar

Pronunciación
v. 멈추다, 끝내다

Significado de parar

Pronunciation
Verbo transitivo
1. Detener; evitar el avance, el movimiento o la acción de algo o de alguien.
2. Poner de pie, sobre los pies (y no sentado o acostado).
3. Prevenir o preparar.
  • Uso: poco frecuente.
4. Arriesgar dinero u otra cosa de valor a una suerte del juego.
5. Hablando de los perros de caza, mostrarla, suspendiéndose al verla o descubrirla, o con alguna otra señal.
6. Poner a alguien en estado diferente del que tenía.
7 Esgrima. Quitar con la espada el golpe del contrario.
8 Fútbol. Detener o empujar el balón un portero o arquero, evitando que la pelota entre en su arco o portería.
9. Adornar, componer o ataviar una cosa.
  • Uso: anticuado.
10. Ordenar, mandar, disponer.
  • Uso: anticuado.
Verbo intransitivo
11. Cesar en el movimiento o en la acción; no pasar adelante en ella; dejar de hacer algo.
12. Hacer huelga o paro; negarse a trabajar en señal de protesta o para defender ciertos derechos laborales.
  • Ámbito: Argentina, Colombia.
13. Ir a dar a un término o llegar al fin.
14. Recaer, venir a estar en dominio o propiedad de alguna cosa, después de otros dueños que la han poseído o por los cuales ha pasado.
15. Reducirse o convertirse una cosa en otra distinta de la que se juzgaba o esperaba.
  • Uso: poco frecuente.
16. Habitar, hospedarse.
17. Quedarse o permanecer en un lugar durante algún tiempo.
  • Uso: generalmente se emplea en negativo.
  • Ejemplo: No para en la oficina, se la pasa por fuera.
18. Consolidar un estatus socioeconómico cómodo.
© Wiktionary Español.


dictionary extension

Conjugación verbo parar

Gerundio; Participio: -ando; -ado
Presente de indicativo: -o, -as, -a -amos, -áis, -an
Pretérito imperfecto de indicativo: -aba, -abas, -aba -ábamos, -abais, -aban
Pretérito perfecto simple de indicativo: -é, -aste, -ó -amos, -asteis, -aron
Futuro de indicativo: -aré, -arás, -ará -aremos, -aréis, -arán
Condicional: -aría, -arías, -aría -aríamos, -aríais, -arían
Presente de subjuntivo: -e, -es, -e
© dictionarist.com