Español → Inglés - sacudir

Pronunciación
v. beat; toss; shake; bang; worry

Español → Francés - sacudir

Pronunciación
1. (cola) fouetter avec; battre l'air de la queue; remuer la queue 2. (emoción) secouer; ébranler 3. (limpieza) secouer
4. (estado mental) secouer; bousculer 5. (líquido) agiter; secouer
6. (movimiento) faire trembler 7. (menearse) flotter; onduler

Español → Alemán - sacudir

Pronunciación
v. rütteln, aufrütteln, schütteln, abschütteln, erschüttern, beuteln, zausen, klopfen, ausklopfen, abklopfen, abwerfen

Español → Ruso - sacudir

Pronunciación
v. трясти, вытряхивать

Portugués → Inglés - sacudir

Pronunciación
v. jerk; wag, waver; jolt, jounce; shake

Portugués → Francés - sacudir

Pronunciación
1. (arma) brandir 2. (chaves) secouer légèrement 3. (cauda) fouetter avec; remuer; agiter
4. (emoção) secouer; ébranler 5. (limpeza) secouer 6. (condição mental) secouer; bousculer
7. (líquido) agiter; secouer 8. (corpo) se balancer

Español → Coreano - sacudir

Pronunciación
v. 흔들다, 치다

Significado de sacudir

Pronunciation
Verbo transitivo
1. Mover de lado a lado rápida y repetidamente, con cierta violencia.
2. Mover, golpear o agitar algo con el fin de limpiarlo o sacarle el polvo, el agua, etc.3. Pegarle o dar golpes a alguien o a algo, moviéndolo con violencia.
4. Apartar algo de sí, arrojándolo fuera.
5. Producir un impacto emocional.
6. Rechazar verbalmente con firmeza, aspereza o intensidad.7. Dar dinero.
  • Uso: coloquial
© Wiktionary Español.


dictionary extension

Conjugación verbo sacudir

Gerundio; Participio: -iendo; -ido
Presente de indicativo: -o, -es, -e -imos, -ís, -en
Pretérito imperfecto de indicativo: -ía, -ías, -ía -íamos, -íais, -ían
Pretérito perfecto simple de indicativo: -í, -iste, -ió -imos, -isteis, -ieron
Futuro de indicativo: -iré, -irás, -irá -iremos, -iréis, -irán
Condicional: -iría, -irías, -iría -iríamos, -iríais, -irían
Presente de subjuntivo: -a, -as, -a -amo
© dictionarist.com