Español → Inglés - sofocar

Pronunciación
v. stifle, hold back, restrain; crush, quell; smother, suffocate

Español → Francés - sofocar

Pronunciación
1. (oposición) étouffer; réprimer
2. (crimen) étouffer; étrangler; suffoquer; asphyxier
3. (medicina) suffoquer; étouffer

Español → Alemán - sofocar

Pronunciación
v. überwuchern, ersticken, dämpfen, würgen, unterdrücken, erdrücken, beklemmen, niederschlagen, niederwerfen

Español → Ruso - sofocar

Pronunciación
v. душить, гасить, задувать

Español → Coreano - sofocar

Pronunciación
v. 숨을 막다, 질식시키다

Significado de sofocar

Pronunciation
Verbo transitivo
1. Imposibilitar la respiración, producir ahogo.
2. Acabar con un peligro: extinguir un incendio, dominar una rebelión o reprimir una pasión violenta.
3. Asediar figuradamente a alguien, acosándole con contínuas demandas.
4. Causar sofoco, vergüenza a alguien.
«Hija, por Dios, no me sofoques» Pérez Galdós, Benito (1879). «Tercera parte, cap. IV 'Despedida'», La familia de León Roch. Madrid: La Guirnalda.
© Wiktionary Español.


dictionary extension

Conjugación verbo sofocar

Gerundio; Participio: -cando; -cado
Presente de indicativo: -co, -cas, -ca -camos, -cáis, -can
Pretérito imperfecto de indicativo: -caba, -cabas, -caba -cábamos, -cabais, -caban
Pretérito perfecto simple de indicativo: -qué, -caste, -có -camos, -casteis, -caron
Futuro de indicativo: -caré, -carás, -cará -caremos, -caréis, -carán
Condicional: -caría, -carías, -caría -caríamos, -caríais, -carían
Presente de su
© dictionarist.com